این رمان اولین کتابی است که از خوسه سائر به فارسی ترجمه میشود. خوآن خوسهسائر نویسنده آرژانتینی، از پدرومادری سوریهای بود که پیش از تولد او به آرژانتین مهاجرت کردند. سائر از مهمترین نویس... ادامه متن
گزارش ناپدید شدنِ کیخسرو در برف با شماری جنگاوران پُرآوازهاش، احتمالاً در نتیجۀ همان نسبت دادنِ امر جاودانهگی به اوست. (یارشاطر، ۱۳۶۸: ۵۶۲) نامرئی شدنِ یکبارۀ کیخسرو به معنی پایانِ یک دور... ادامه متن
سنگی را بر سنگی دگر نهاد… نه اینکه بخواهد خانهای بسازد… نه اینکه بخواهد شعری بسُراید.. نه! داشت تنهاییاش را اندازه میگرفت… ادامه متن
sandoghche talaei ادامه متن
Se Ghetee Baraye Mogheeyat ادامه متن
دوتا قايق مثل يك جفت جزيره در نزديكی ساحل لنگر انداخته بودند. فاصلهشان تا ساحل بهترين فاصله برای شنا بود- دقيقا” پنجاهتا حركت برای يكی از آن ها و از آن جا سی تا برای ديگری. هركدام ا... ادامه متن
ترجمه: خسرو دوامى… ريموند كاروِر از مطرحترين چهره هاى ادبيات معاصر آمريكا بشمار مىرود. طى دو دهه هفتاد و هشتاد داستانها و اشعار زيادى از كاروِر در نشريات ادبى آمريكا بچاپ رسيده است.... ادامه متن
با آغاز سال نو میلادی، موج دیگری از کتابهای تازه بازار فرانسه را فرا میگیرد. اگرچه در این هفتاد، هشتاد سال اخیر فصل کتاب در فرانسه اوایل پاییز بوده اما طی پنج شش سال گذشته کمکم “فصل... ادامه متن
mdrsjrns-v1n3p165-fa (1) ادامه متن
بگو: پناه مىبرم به پروردگار سپيده دم… از شرّ آنچه آفريده… و از شرّ تاريكى چون فراگيرد… و از شرّ دمندگان افسون در گرهها… و از شرّ حسود، آنگاه كه حسد ورزد… ادامه متن
رمان «دخترِ ذرت» نوشته جویس کارول اوتس بهتازگی با ترجمه ناهید طباطبایی توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دویست و هفتاد و دومین کتاب داستان غیرفارسی است که این ناشر چاپ... ادامه متن
کلید رو نظریه باختین ادامه متن
Dar Naghshe Sogharat – bookhapdf ادامه متن
خواب دیدم که باید وداع کنم…. با تمام چیزهایی که مرا احاطه کردهاند…. و بر من سایه میاندازند؛ وداع با خیل مدعیان مالکیت ضمیرها…… وداع با فهرست اشیاء پیدا شده… و... ادامه متن
اکو و نارسیس، از جمله عشاق نامدار در اساطیر یونانی بهشمار میآیند. اکو، پری بسیار پُرحرفی بود که بوسیلهٔ هرا، محکوم به خاموشی ابدی شده بود و تنها اجازه داشت که آخرین سیلاب کلماتی که از دهان... ادامه متن
قلب سفيد ادامه متن
Payan Bohran ادامه متن
Hameh Aleyhe Abehlatan siyahpoost ادامه متن
تو نشکستهای… تو نو به نو شکسته میشوی.. و این است معنای شکستن. .. یک عمر به تمام و کمال زیستن… ادامه متن


