آخرین مطالب
ویسواوا شیمبوریسکا / ترجمه از : شهرام شیدایی
سینما را ترجیح میدهم گربهها را ترجیح میدهم درختانِ بلوطِ کنارِ رود وارتا را ترجیح میدهم. دیکنز را بر داستایوفسکی ترجیح میدهم. خودم را که آدمها ر... ادامه متن
محمد محمد علی . وفات ۲۴ شهریور ۱۴۰۲ .
وقتی در جامعهای دروغگویی و لاپوشانی فضیلت شمرده میشود مثل این میماند که در ستون یک خانه بهجای تیرآهن و بتونهای سیمانی، کاغذ و پوشال قرار بدهیم.... ادامه متن
شمس آقاجانی، شاعر و محقق ادبی به ابدیت پیوست.۱۷ شهریور ۱۴۰۲
تو هم می روی از این جا به زیر آسمانِ دیگری از همین رنگ لب هایت را می بری و شکل موها و دور شانه ها را دیگر لذت دستکاری از من دریغ می کنی پشت این پنجره... ادامه متن
مجموعه شعر زیبایی و دریغ نوشته مجید عطاری . نشر سیب سرخ .
و چقدر دور بود میتوانستم بگریم مثل ماه که اسب را می بوسید و پلاک خانه ما سه بود قطار سر ساعت رسید و زانوی شلوار های ما پاره بود من صدای آنها را می شنی... ادامه متن
ابراهیم گلستان . ۲۶ مهر ۱۳۰۱ – ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
هنر از درستی میآید. درستی است که مطرح است نه دشواری، نه رسم و عادت و باری به هر جهت کاری. ادامه متن
.مروری بر کتاب الف، نوشتهی خورخه لوئیس بورخس سید احسان صدرائی
در همین سطور نخستین بهتر است اشارهای شود که تلاش نویسنده بر این بوده که معرفی کتاب الف و متنی که در این باره نگاشته میشود، ارتباطی نزدیک با ساختار ن... ادامه متن
پیرمرد بر سر پل . ارنست همینگوی . مترجم احمد گلشیری
پیرمردی با عینکی دوره فلزی ولباس خاک آلود کنار جاده نشسته بود. روی رودخانه پلی چوبی کشیده بودند و گاریها، کامیونها، مردها، زنها و بچهها از روی آن... ادامه متن
دکتر کوروش صفوی، زبانشناس ، ادیب و مترجم به ابدیت پیوست.
کورش صفوی (۶ تیر ۱۳۳۵ – ۲۰ مرداد ۱۴۰۲) زبانشناس و مترجم ایرانی، و استاد دانشگاه علامه طباطبایی بود. پژوهشهای او در زمینهٔ معناشناسی، نشانهشناسی، را... ادامه متن
مروری بر کتاب مزرعه ی حیوانات اثر جورج اورول – نشر ماهی. ثنا احتشام سرشت
مروری بر کتاب مزرعه ی حیوانات (۲) ادامه متن
شاپور جورکش
…. هیچ چیز جز رنج باستانی نیست ادامه متن
نگاهی بر مجموعه داستان « زندگی خاکستری با عطر وانیل» اثر شراره یقینی با قلم: فریبا چلبییانی
نقد_و_بررسی_مجموعه_داستانی_از_شراره_یقینی_ (۱) ادامه متن
.معرفی کتاب الف؛ خورخه لوئیس بورخس نویسنده: عطیه رادمنش احسنی
کتاب «الف» (El Aleph) نوشتهی خورخه لوئیس بورخس (۱۹۸۶ـ۱۸۹۹)، نویسندهی آرژانتینی، با ترجمهی م. طاهر نوکنده، برای اولین بار در سال ۱۳۸۳ توسط انتشارات... ادامه متن
شمس تبریزی/ شادی همچو آب لطیف صاف، به هر جا میرسد، در حال، شکوفهی عجبی میروید.
شادی همچو آب لطیف صاف، به هر جا میرسد، در حال، شکوفهی عجبی میروید. غم همچو سیلاب سیاه، به هر جا که رسد، شکوفه را پژمرده کند .شمس تبریزی ادامه متن
میلان کوندرا
میلان کوندِرا (به چکی: Milan Kundera) (۱ آوریل ۱۹۲۹ – ۱۲ ژوئیه ۲۰۲۳) نویسنده اهل جمهوری چک بود که از سال ۱۹۷۵ به فرانسه تبعید شد و در سال ۱۹۸۱ به تابع... ادامه متن
احمدرضا احمدی ….آدمی را توانایی عشق نیست، در عشق میشکند و میمیرد … تسلیت به جامعه ادبی ایران
احمدرضا احمدی (۳۰ اردیبهشت ۱۳۱۹ – ۲۰ تیر ۱۴۰۲) شاعر، نویسنده، نمایشنامهنویس و یکی از چهرههای جریان ادبی-هنری «موج نو» در ایران بود. او عضو انجمن نوی... ادامه متن
نقد تکوینی .لوسین گلدمن . ترجمه غیاثی
ساختگرایی چیست؟ واژه ساختگرایی که از ریاضیات وفیزیک به زیست شناسی و از آنجا به زبانشناسی، روانشناسی، جامعه شناسی و اقتصاد راه یافت در سال ۱۹۵۸ با مردم... ادامه متن
آندره مالرو. هیچ تمدّنی، با جنگجو شروع نشده است، بلکه هنگامی شروع میشود که قانونگذار به متمدّن کردن جنگجو میپردازند
در قرن شانزدهم دربار شاهان فرانسه در برابر دربار شاهان ایران چه وزنی دارد؟ پاریس هنوز مجموعه آشفتهای از کوچهها و پسکوچههاست و حال آنکه در همان زما... ادامه متن
.روایتشناسی و نقد روایت در داستانهای انتخابی معاصر نوشتهی الهام حدادی و دکتر فرهاد درودگریان است.
کتاب روایتشناسی و نقد روایت در داستانهای انتخابی معاصر نوشتهی الهام حدادی و فرهاد درودگریان است. این کتاب در سال ۱۳۹۹ منتشر شده است. الهام حدادی فا... ادامه متن
یدالله رویایی
همیشه آن که می رود کمی از ما را با خویش می برد کمی از خود را … ادامه متن
گفتگو با الن رب گریه در باره نوشتن
پرده سینما _ سینما و ادبیات _ هنگام اشغال پاریس، من طرفدار آلمان ها بودم؛ گفتگو با آلن رب گریه ادامه متن
چند شعر کوتاه از زانا کوردستانی
(۱) دریا دور بود وُ ماهی، به تنگ کوچکاش دل بست. دیگر باور نکرد، قصهی دریا را… (۲) باورم نمیشود، غروبی ضخیم در تنت رخنه کند. *** تو که... ادامه متن
پیراهنم آبی نبود .ارژنگ تورانی
مجموعه داستان پیراهنم آبی نبود شامل ۹داستان کوتاه وبیست وسه داستان مینی مال به نویسندگی ارژنگ تورانی است که توسط نشرسیب سرخ در۸۸صفحه به تازه گی وارد ب... ادامه متن
نيمى از شب يا اندكى از آن را بكاه
اى جامه به خويشتن فرو پيچيده به پا خيز شب را مگر اندكى نيمى از شب يا اندكى از آن را بكاه ادامه متن
کاترین استریسیک. ترجمه:رزا جمالی
دو شعر از کاترین استریسیک ترجمه:رزا جمالی ۱ “در هراکلیون با کفشدوزک ها بیدار می شوم” آرام گرفته ام از درمان دردم زین پس در شادیِ محض خوشبخ... ادامه متن
دشت آبی .امیر حسین تیکنی
در آخرین بندر آنقدر ماندم که از نو زاده شدم در کافهها آنقدر رقصیدم که مادر خود شدم پیراهنی سرخ به تن کردم که به زهر و جاودانگی آغشته بود دیگر نمیخ... ادامه متن