بگو مرا نکشند ادامه متن
پس از آنهمه دردسري كه در خانهی قبلي داشتيم، در مورد اینیکی شكايتي نداشتيم، ولي چيزي نگذشت كه هرروز صبح دوروبر فرش طبقهی پايين جسدهاي چند سوسك بزرگ سیاهرنگ را میدیدم كه مثل کرمهای خاكي... ادامه متن
گفتگو-با-جواد-اسحاقیان ادامه متن
ما اساساً قومی هستیم که سخت به وطن خود چسبیدهایم و از مهاجرت و تغییر منزل و رفتن به ممالک اغیار و اقامتکردن در غربت هراس داریم… ما بیشتر دوست داریم در جایی بیتوته کنیم که خاطره داشته باشیم... ادامه متن
دلم میخواست تو را در عصرِ دیگری میدیدم عصری که از آنِ نقاشان بود ، از آنِ موسیقیدانها ، عاشقان ، شاعران ، کودکان #نزار_قبانی ادامه متن
سینما را ترجیح میدهم گربهها را ترجیح میدهم درختانِ بلوطِ کنارِ رود وارتا را ترجیح میدهم. دیکنز را بر داستایوفسکی ترجیح میدهم. خودم را که آدمها را دوست دارد بر خودم که بشریت را دوست دار... ادامه متن
وقتی در جامعهای دروغگویی و لاپوشانی فضیلت شمرده میشود مثل این میماند که در ستون یک خانه بهجای تیرآهن و بتونهای سیمانی، کاغذ و پوشال قرار بدهیم. این همان ارثی است که بزرگان و درگذشتگان... ادامه متن
تو هم می روی از این جا به زیر آسمانِ دیگری از همین رنگ لب هایت را می بری و شکل موها و دور شانه ها را دیگر لذت دستکاری از من دریغ می کنی پشت این پنجره من و این کبوترانِ بی توجه مانده ایم و بی... ادامه متن
و چقدر دور بود میتوانستم بگریم مثل ماه که اسب را می بوسید و پلاک خانه ما سه بود قطار سر ساعت رسید و زانوی شلوار های ما پاره بود من صدای آنها را می شنیدم آسمان در حواس من رنگ باخت و منظره کوت... ادامه متن
هنر از درستی میآید. درستی است که مطرح است نه دشواری، نه رسم و عادت و باری به هر جهت کاری. ادامه متن
در همین سطور نخستین بهتر است اشارهای شود که تلاش نویسنده بر این بوده که معرفی کتاب الف و متنی که در این باره نگاشته میشود، ارتباطی نزدیک با ساختار نوشتاری بورخس داشته باشد. یکی از دلایل ار... ادامه متن
پیرمردی با عینکی دوره فلزی ولباس خاک آلود کنار جاده نشسته بود. روی رودخانه پلی چوبی کشیده بودند و گاریها، کامیونها، مردها، زنها و بچهها از روی آن میگذشتند. گاریها که با قاطر کشیده میش... ادامه متن
کورش صفوی (۶ تیر ۱۳۳۵ – ۲۰ مرداد ۱۴۰۲) زبانشناس و مترجم ایرانی، و استاد دانشگاه علامه طباطبایی بود. پژوهشهای او در زمینهٔ معناشناسی، نشانهشناسی، رابطهٔ زبانشناسی و ادبیات و تاریخ زبانشن... ادامه متن
مروری بر کتاب مزرعه ی حیوانات (۲) ادامه متن
…. هیچ چیز جز رنج باستانی نیست ادامه متن
نقد_و_بررسی_مجموعه_داستانی_از_شراره_یقینی_ (۱) ادامه متن
کتاب «الف» (El Aleph) نوشتهی خورخه لوئیس بورخس (۱۹۸۶ـ۱۸۹۹)، نویسندهی آرژانتینی، با ترجمهی م. طاهر نوکنده، برای اولین بار در سال ۱۳۸۳ توسط انتشارات نیلوفر از زبان اسپانیایی به فارسی در ایر... ادامه متن
شادی همچو آب لطیف صاف، به هر جا میرسد، در حال، شکوفهی عجبی میروید. غم همچو سیلاب سیاه، به هر جا که رسد، شکوفه را پژمرده کند .شمس تبریزی ادامه متن
میلان کوندِرا (به چکی: Milan Kundera) (۱ آوریل ۱۹۲۹ – ۱۲ ژوئیه ۲۰۲۳) نویسنده اهل جمهوری چک بود که از سال ۱۹۷۵ به فرانسه تبعید شد و در سال ۱۹۸۱ به تابعیت آن کشور درآمد. او خود را نویسندهای ف... ادامه متن
احمدرضا احمدی (۳۰ اردیبهشت ۱۳۱۹ – ۲۰ تیر ۱۴۰۲) شاعر، نویسنده، نمایشنامهنویس و یکی از چهرههای جریان ادبی-هنری «موج نو» در ایران بود. او عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و همچنین از اعضای ک... ادامه متن


