گفتگو با اینگو شولتسه (نویسنده معاصر آلمانی) ترجمه: سادات حسینی خواه اینگو شولتسه از نویسندههای برجسته و مطرح امروز آلمان است که کتابهایش به بسیاری از زبانهای زنده دنیا ترجمه شده است از ج... ادامه متن
آن تايلر؛ از تنباكو تا قلم چارلز مكگرث ترجمه: بهار سرلك آن تايلر، نويسنده جامعالاطرافي است كه همواره آثار مرغوبي را به خواننده عرضه كرده و همين مرغوبيت دليلي براي خو گرفتن به سبك متمايز... ادامه متن
همچون باد روان مترجم: سهراب برازش (Michael Kohlhaas) «ميشائيل كلهاس» نوولي است كه محمود حدادي، مترجم ادبيات آلمان، آن را از زبان آلماني ترجمه كرده و نويسنده اش، هاينريش فون كلايست (Heinrich... ادامه متن
نقد افریقایی امریکایی رمان خشم و هیاهو ادامه متن
۲ dastan az sorr ادامه متن
ترجمه چنگيز صنيعي در شناسنامه، نامش استرجوديت سينگر بود، ولي از همان دوران کودکي در آرژانتين همه او را چيکيتا صدا ميزدند. کمي رگه روسي و کمي بيشتر ريشه يهودي داشت. در محيط بورژوايي بوئنوسآ... ادامه متن
اصحاب رس مردمى بودند كه درخت صنوبرى را مى پرستيدند و نام آن را “شاه درخت ” نهاده بودند و آن درختى بود كه “يافث “فرزند نوح آن را بعد از داستان طوفان بر كنار چشمه اى... ادامه متن
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در راستای برگزاری سلسله نشستهای دیدار با نویسندگان پیشکسوت، موسسه فرهنگی هنری هفت اقلیم روز چهارشنبه ۲۷ تیرماه سال جاری ساعت ۱۸ عصر، میزبان دهمین مهمان... ادامه متن
….چشم را خیره میکند تیغ آفتاب … پژواک پریان پرده آسمان را میدرد…. بوق تاکسیها در خیابان منعکس میشود…. بوق خراب ماشینها صدای بزغاله میدهد… آسمان با کلمهها... ادامه متن
ترجمه: بهار سرلك كازوئو ايشيگورو، نويسنده انگليسي ژاپنيتبار در نخستين رمانش «منظره پريدهرنگ تپهها» (١٩٨٢) داستان زندگي پس از جنگ و تغييرات آشفته استوكو را تصوير كرد. در «تسليناپذير» (١٩... ادامه متن
معرفی:های این مجموعه، داستان آدمهایی است که انگار جایی در زندگی یک پیچ را اشتباه پیچیدهاند و ندانسته مسیرهایی انحرافی را پیمودهاند و حالا تبدیل به آدمهای اشتباهی شدهاند. داستانهای کتاب... ادامه متن
احمد درخشان* قباد آذرآیین (۱۳۲۷- مسجدسلیمان) نزدیک به نیم قرن است که قلم میزند. اولین داستان او به نام «باران» در سال ۱۳۴۶ در نشریه «بازار» رشت چاپ شد، آنموقعی که کلاس پنجم ادبی بوده است. او... ادامه متن
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روزنامه کاثیمرینی- آخرین رمان پل آستر، برجستهترین نویسنده زنده امروز امریکا، رمان قطور ۱۲۰۰ صفحهای با عنوان «۴۳۲۱» است که سال گذشته میلادی هم... ادامه متن
۲۰۱۰۱۲۲۰۱۳۳۸۰۰-دو هفت خان ادامه متن
تحلیل شخصیت رستم بر اساس روان شاسی یونگ و فروید ادامه متن
نويسنده:ناصر ناصري ۱- هفت خوان بوذر جمهر (حماسه ي تاريخي ): داستان بوذر جمهر و کسري يکي از شگفت انگيزترين داستانهاي شاهنامه است و هفت خواني رازناک است که اين وزير دانا در روند آن با کشيدن ري... ادامه متن
ترجمه رمانهای «زندگی خصوصی درختان» نوشته آلهخاندرو سامبرا و «بینهایت بلند و بهغایت نزدیک» نوشته جاناتان سفران فوئر به تازگی منتشر شده است. رمان «زندگی خصوصی درختان» نوشته آلهخاندرو سام... ادامه متن
گلی ترقی درباره تصویری که از تهران امروز دارد میگوید: اسم تهران امروز را گذاشتهام تهران جرثقیلها. اسم این جرثقیلها را بانوان زردپوشی گذاشتهام که شبها به مهمانی تهران میآیند، عربده می... ادامه متن
دربارهی کتاب: آلیس مونرو، نویسندهی محبوب کانادایی، برنده نوبل ادبیات است. او بیش از ده مجموعه داستان منتشر کرده که از جملهی آنها کتاب «سرگذشت زندگی زنان و دختران» است. کتاب توصیفی زیبا... ادامه متن
داستان ۱۴ یک داستان جنگی نیست، اما داستان یک جنگ هست. جنگی که به خیال یا با فریب قدرتمردان در ابتدا بنا بود دوهفتهای تمام شود و چنانکه اخیراً از زبان کذاب یکی از دولتمردان ابرقدرت غرب شنید... ادامه متن
آن بیتی (۱۹۴۷) داستاننویسِ مطرحِ امریکایی، هم داستانکوتاهنویسی است تأثیرگذار و هم رمانهایش توانستهاند او را به یکی از نمادهای ادبیاتِ چند دههی گذشتهی آمریکا تبدیل کنند. بیتی خانهی پز... ادامه متن


