کتاب ترجمه ای آثار بیش از ۳۰ نویسنده طنزپرداز مطرح جهان است.
در این کتاب از نویسندگانی همچون فرانسوا ولتر، نیکلای گوگول، آنتوان چخوف، مارک تواین، نوبوفسکی، کورت ونه گات، وودی آلن، شل سیلورستاین و … آثار طنزی آورده شده است.
آثار ترجمه شده در این کتاب از نویسندگانی انتخاب شده که در کشورمان مطرح هستند و پیش از این کتاب هایشان ترجمه شده است.
یعقوبی که با نوشته ای کوتاه در معرفی هر طنزپرداز گوشه ای از یک اثر او را در این کتاب گنجانده، معتقد است که این روزها رواج فکاهی سیاسی در مطبوعات و پخش سریال های کمدی سخیف به عنوان آثار طنز منجر به شیوع نوعی ذهنیت غلط درباره طنزنویسی شده است.